۱۳۸۷/۰۲/۲۹

ياد بگيريم:

برمه (bormah)= گريه، گريه كردن
تول (tool)= گل، گل آلود مثلا (تول او) يعني آب گل آلود
هوشتك(hoshtok)= سوت، سوت زدن

۷ نظر:

ر. م. گفت...

من چقدر كلمه تول او رو دوست دارم :)

پارسا گفت...

این برمه کردن خیلی با حال است. نمی‌دونم درسته یا نه ولی به نظرم میاد برمه به گریه‌ای می‌گویند که تقلبی باشد و به قول فارسی خودمون آبقوره گرفتن باشد؟

ش. مشايخ گفت...

نه آقاي پارسا الزاما الكي گريه كردن نيست. هرجور گريه اي را مي گويند.

پارسا گفت...

ممنون از اطلاعات

محمد حسن قاسمي گفت...

یاد بگیتم.

samimi گفت...

مرسی، استفاده کردیم. من او تول نشنیده بودم.
پس این خدابیامرز (peter O Tool) هنرپیشه معروف هالیودی که نقش بیادماندنی لورنس عربستان را بازی کرد هم باید اصلیتش طالقانی بوده باشه;)

ش. مشايخ گفت...

آقای صمیمی چون خارجی است جای تول و او را جابجا می گویند!

ارسال یک نظر


ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

کلیه حقوق مطالب ، تصاویر و فایل‌های صوتی منتشر شده در وبلاگ متعلق به نویسندگان آن است و هرگونه استفاده از آن‌ها تنها با اجازه مستقیم نویسنده امکان‌پذیر می‌باشد.